25. Februar 2009 Abschied von Johnny

johnny and the stemcells

Auf dem ersten und gleichzeitig letzten Konzert von Johnny & the Stemcells war ich der einzige Gast. Johnny war betrübt, um nicht zu sagen desillusioniert.

Ich durfte dieses Live-Bild anfertigen, auf einer Dämmplatte aus dem Probenraum, dann löste die Band sich auf, so gründlich wie noch keine Band vor ihnen — In einer Tonne mit Säure nämlich.
Die Musik war aber auch echt mies…
translate me »

I cannot translate this. But you wouldn’t believe me anyway. Why don’t you learn german instead? It is fun.
Scientists recently discovered, that learning german may even prevent alzheimer’s disease. Other studies however object that learning german will in fact cause it. Well, it is your choice…Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5

22. Februar 2009 instinct

instinkt

Soll ich auf die lustigen Stimmen im Kopf hören? Oder doch lieber auf die ungehaltenen aus dem Bauch? Dass sie einen seltenen Dialekt sprechen, macht die Entscheidung nicht leichter.
translate me »

Should I listen to the funny voices inside my head. Or should I listen to the strange voices coming from my stomach? They all speak in a rare dialect, almost impossible to understand. This doesn’t make things easier.The few words I think I understood right: cheese, curling iron, bingo, cementPowered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5

16. Februar 2009 time

[media id=3 width=550 height=410]

Zeitlupenaufnahme von der letzten Viertelstunde vor dem Ende der Welt. (Es ist übrigens fünf nach Zwölf… logisch.)

translate me »

time lapse

I am late on this one… On purpose of course. It is roughly about some people celebrating the approaching apocalypse.
This in fact is no time lapse but a slow motion recording, captured with a special high speed film camera, so expensive that i had to sell a kidney.Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5

13. Februar 2009 Prince of Wrath

Die ganze Warterei kann einen schon fickerig werden lassen. Unser Charly macht jedenfalls mal wieder Ärger im Königshaus. Etwas weiter oben versucht man seiner schlechten Schwingungen Herr zu werden, in dem man sich Küchengeräte in die Schädeldecke implantiert. Das Denkmal der Online-Anonymität indes unterdrückt seine Aggressionen meist mit einem einfachen Körperinnendruckausgleich. Und am anderen Ende der Stadt hat sich jemand aber dermaßen in der Tür geirrt.

Außerdem: Juhuu, Schnee!!

prince of wrath
in your face
prince of wrath

translate me »

The royal family is arguing once again. Uptown, near the monument of the unknown, people are having fun with kitchenware implants. Downtown on the other hand somebody has entered the wrong room – and regrets immediately.
And finally: Yay! Snow!!
this is very small text, pointing out, that you just subscribed to something.Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5

5. Februar 2009 Grau

flawed

Der Tag ist grau. Das mieseste Grau von allen. Nicht richtig hell, nicht richtig dunkel. So unecht wie die Juwelen aus dem Kaugummiautomaten. Heini Gurke schaut aus dem Fenster und fängt ohne ersichtlichen Grund an zu weinen… armer Heini.
translate »

Everything is grey. The worst of all greys. Not really light, not really dark. A horribly mediocre grey. This day is flawed like the jewels in the slot machine. Heini Gurke is staring out of the window and without apparent reason suddenly starts to cry… poor Heini.
Thank goodness. Heini is already feeling a little better again.Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5

4. Februar 2009 Vogelparanoia

Vor dem Fenster sitzt eine Möwe. Sie heißt Henry Rollins. Schaut man weg, kommt sie näher, schaut man wieder hin dann auch. Wer beobachtet hier eigentlich wen? Das Gefühl des Unbehagens wächst. Eine neu entwickelte Phobie gegen grünes Gemüse macht es nicht besser.

Außerdem: Krankfeiern mit Hollywoodstars

translate me »

Vogelparanoia
sick nic

There is this gull in front of the window. Her name is Henry Rollins. Turning your back on her makes her come closer. Looking towards her does the same. Who is watching whom? I am male, she says. I start feeling uneasy, a freshly developed saladphobia isn’t helping.
Meanwhile in a secret room Nicholas Cage turns out to be the worst souvenir ever.
Wish you didn’t read that? I can hypnotize you by email for a small fee.Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5

4. Februar 2009 Cybercrime

hackers stole my internet

translate me »

I was just taking a shower when Hackers stole my Internet. Police didn’t believe me nothing.»Cops, dumbasses. Still living in caves.« I wrote in my offline blog that night.
The sausage people on top of page escaped from a bavarian science lab. They are harmless but hard to understand.Powered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5

2. Februar 2009 Episode Null

Prinzessin Leia

Ich erinnere mich als wäre es gestern gewesen. So gegen Ende der Siebziger war ich mal im Giganto-Markt, meinen monatlichen Plorp Vorrat auffrischen, da quatschte mich dieser ranzige Kerl von der Seite an. Fragte, ob er meine Haarfrisur für seinen nächsten Film verwenden dürfe. Ich habe damals nur genickt und bin schnell weiter gegangen. Bis heute habe ich keinen Pfennig gesehen. Dieser Hund!
translate me »

It must have been in the late seventies, but memories are still fresh. I was shopping at Giganto-markt, buying some Plorp, when this filthy guy came along, asking me if he could use my hairdo for his upcoming sci-fi flic. I barely nodded and quickly fled to the knackwurst department. I haven’t seen one penny until today! Scumbag…
this translation was automatically generated by NASA computers. Please report any mistakes to your governmentPowered by Hackadelic Sliding Notes 1.6.5